almanca etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
almanca etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

4 Ocak 2018 Perşembe

Almanca "es" Zamiri konu anlatımı

Almanca Gramer Dersleri “es” Zamiri
es zamiri “das Pronomen es”
“es” zamirinin Almancada birden çok görevi vardır. Cümlede tek bir kelime yerine zamir olarak bulunabilir (Nom. ve Akk. durumda isimlerin, sıfatların, Partizip’lerin yerine kullanımı vardır). Artı cümlenin bir bölümü ya da tamamının yerine kullanılabilir.
Bazı durumlarda es zamiri cümlenin birinci ya da üçüncü pozisyonunu işgal eder. Bazen es kullanmak zorunludur bazen isteğe bağlıdır.
“es” zamirini kullanmanın zorunlu olduğu yerler
·         Nominativ veya Akkusativ durumda zamirler (ismin yerine)
·         Şahıs Dışı Özneler
·         Wie findest du das Bild?(Kitabı nasıl buluyorsun?) – Ich finde es nicht gerade schön.(Bence iyi değil.)
·         Helga, weißt du, wo mein Buch ist?(Helga kitabımın nerde olduğunu biliyor musun?) – Ich glaube, es liegt in der Küche.(Sanırım mutfakta.)
·         Jetzt fängt es schon wieder an zu regnen.(Şimdi zaten yeniden yağmur yağmaya başlıyor.)
·         Wie geht es Ihrer Frau? (Karınız nasıl?)- Ihr geht es schon viel besser.(Çok daha iyi.)

·         Şahıs Dışı Nesneler
·         Man hat es im Leben nicht immer leicht.(Hayat zor, yaşamak kolay değil.)
·         Mama, Karl möchte mich heiraten. Ich glaube, er meint es ernst.(Anne, Karl benimle evlenmek istiyor. Sanırım niyeti ciddi.)
“es” zamirini kullanmanın isteğe bağlı olduğu yerler
·         Öznenin yerini doldurur
·         Jemand steht vor der Tür. = Es steht jemand vor der Tür. (Kapının önünde biri duruyor.)
·         Ihnen wird geholfen. = Es wird ihnen geholfen.(Onlara yardım ediliyor.)

·         Yancümle Yerine
·         Es tut mir Leid, dass dein Vater tot ist. = Dass dein Vater tot ist, tut mir Leid.(Babanın vefatı beni çok üzdü.)
·         Es ist nicht sicher, ob er kommen kann. = Ob er kommen kann, ist nicht sicher.(Gelebilir mi gelemez mi belli değil

·         Bir konunun daha güçlü vurgulanması
·         Heutzutage lassen sich viele scheiden. = Es lassen sich heutzutage viele scheiden.(Günümüzde birçok boşanmalar oluyor.)
·         Leider haben viele Leute Geldprobleme. = Es haben leider viele Leute Geldprobleme.(Ne yazık ki birçok insanın para sorunu var.)

Zamir olarak “es”
Es bir ismin yerine kullanıldığı ve nötr cinsiyeti(cinsiyetsiz) gösterdiği için şahıs zamiri olarak kullanımı zorunludur. “es” sadece Nominativ ve Akkusativde kullanılır. “es” eğer Akkusativ durumda ise 1. Pozisyonda bulunamaz. Bu durumda “es” zamiri 3. Pozisyonda durur.(ya da 1. Pozisyon işgal edildiği zaman 4. pozisyonda)
·         Nominativ: Ich habe mir ein neues Hemd gekauft. Es hat 84 Euro gekostet.(Kendime yeni bir gömlek satın aldım. O 84 yuro tuttu.)
·         Akkusativ: Wo hast du es denn gekauft?(Nerede satın aldın ki onu?) – Ich habe es in der Einkaufspassage gekauft.(Onu alışveriş merkezinde satın aldım.)

“es” bir sıfat ya da Partizip(sıfatfiil) yerine geçiyorsa “es” kullanmak zorunludur. Bu durumda bile “es” 1. Posizyonda değil 3. Pozisyonda(hem fiilden sonra ve hem öznenin arkasında) durur.
·         Dein Lehrer ist so hilfsbereit.(Senin öğretmenin çok yardımsever.) Meiner ist es leider nicht. (Benimki ne yazık ki yardımsever değil)
·         Warum ist dein Mann immer so fleißig?(Neden senin kocan çok çalışkan?) Mein Mann ist es leider nicht. (Benim kocam ne yazık ki öyle değil.)
·         Ist dein neuer Freund sportlich? (Yeni erkek arkadaşın sportif mi?)- Natürlich ist er es. (Elbette sportif)
“es” bir cümlenin tamamının ya da bir kısmının yerine geçiyorsa kullanımı zorunludur. Böyle durumlarda dahi “es” cümlenin birinci konumunda değil üçüncü konumunda(hem fiilin hem de öznenin arkasında)durur.
·         Mein Sohn, du hast ja schon wieder geraucht.(Oğlum yine sigara içmişsin.) Ich habe es dir doch verboten.(Ben sana onu yasakladım ama.)
·         Hast du Susi zum Geburtstag gratuliert? (Susi’nin doğum gününü kutladın mı?)- Ach du lieber Gott, ich habe es ganz vergessen. (ah! Güzel Allah’ım, ben onu tamamen unuttum.)
·         Man müsste nochmals den Keller aufräumen.(Bodrum yine temizlenmeli.) Aber ich mache es überhaupt nicht gern.(Ama ben onuyapmayı hiç mi hiç sevmiyorum.)
“es” kişi dışı fiillerle kullanılır.
Neredeyse bütün fiillerin şahıs zamirlerle kullanımı vardır. Bu fiillerin bulunduğu cümlelerde belirtilen işi yapan bir şahıs vardır. Böyle fiillere “personliche Verben(şahıs fiillleri)” denir.
·         Ich liebe dich.
·         Und du liebst mich.
·         Er / Sie / Es liebt Kirscheis.
Bazı çok az fiiller sadece şahıs dışı kalan 3. Tekil şahıs zamiri “es” ile kullanılır. Dikkat ederseniz zaten bu fiilleri er, sie, ich, du ve çoğul zamirler ile birlikte kullanmak mümkün olmaz.(Ich regne. Du regnest. Er regnet.) İşte bu tip fiillere unpersonliche Verben(Şahıs dışı fiiller) denir. Bu fiillerin bulunduğu cümlelerde “es” Nominativ veya Akkusativ bir tümlecin yerine kullanılır. Bu açıdan kişi dışı fiillerde “es” kullanmak zorunludur. Kişi dışı kalan fiillere aşağıdakiler girer.
·         Duyu, his, sağlık durumu bildiren veya insana özgü durumlar
·         Wie geht es deiner Mutter?(Annen nasıl?) – Ihr geht es blendend. (Çok iyi)
·         Schmeckt es dir? (Tadını beğendin mi?)- Natürlich schmeckt es mir.(Elbette beğendim.)
·         brennen, duften, gut / schlecht gehen, gefallen, jucken, kalt sein, kratzen, kribbeln, riechen, schmecken, stinken, warm sein


·         Seslere karşılık gelen fiiller
·         Kannst du bitte mal die Tür öffnen?(Lütfen kapıyı açabilir misin?) Es hat jemand an der Tür geklopft. (Biri kapıyı çalıyor.)
·         In alten Häusern knarrt und knirscht es in allen Ecken.(Eski evlerde bütün köşelerinden gacır gucur sesler geliyor.)
·         blasen, klingeln, klopfen, knacken, knarren, knirschen, krachen, läuten, pfeifen, rascheln, rauschen, scheppern, summen

·         Hava durumunu tanımlayan fiiller
·         Bei dem gestrigen Gewitter hat es geblitzt und gedonnert.(Dünkü fırtınada gök gürledi, şimşek çaktı.)
·         Dabei hat es in Strömen geschüttet.(Bunun yanında şakır şakır döktü)
·         blitzen, dämmern, donnern, frieren, gewittern, gießen, hageln, nieseln, regnen, scheinen, schneien, in Strömen schütten, tauen, tröpfeln

·         Mevzu(mesele) tanıtan fiiller
·         Ich muss mit Ihnen sprechen(Sizinle konuşmam gerekiyor.) – Worum geht es? (Konu nedir?)- Es geht um den Mietvertrag.(Kira hakkında.)
·         Es gibt nicht wenige Frauen, die klüger sind als die klügsten Männer.(Bilge erkeklerden daha zeki kadınlar az değil.)
·         es dreht sich um, es geht um, es gibt, es handelt sich um, es heißt, es kommt darauf an, es scheint

·         Zaman kavramları ile kullanılan fiiller
·         Wie viel Uhr ist es jetzt? (Şu an saat kaç?)- Es ist schon spät, es ist schon 18 Uhr durch.(Geç oldu bile, çoktan 6’yı geçmiştir.)
·         Es dämmert schon. Es geht gleich die Sonne auf. (Tan yeri ağarıyor, güneşin doğmasına az kaldı.)
·         Es war im Sommer. / Es ist gleich Feierabend.(aynı iş günü) / Es ist noch früh. / v.b.


·         3.konumda Akkusativobjekt olarak sabit(deyim) ifadelerle.
·         Viele Leute haben es immer sehr eilig.(İnsanların çoğu aşırı aceleci.)
·         Er hat es im Leben weit gebracht.(Hayatında çok şeye ulaşmış.)
·         Ich meine es doch nur gut mit dir.(Aslında niyetim iyi.)
·         Diese Aufgabe hat es in sich.(Görev zor ve karmaşık, uğraştırıcı.)
·         Er hat es auf mich abgesehen.(Beni hedef olarak gösteriyor.)
·         Im Urlaub lasse ich es mir gut gehen.(Tatilde iyi vakit geçirmemi sağlarım.)
·         Dadurch macht er es sich nicht leichter.(Böylece işi kolaylaştırmıyor.)
·         Ich lasse es darauf ankommen.(Bakalım ne olacak.)

Bu fiillerin bazılarının hem şahıssal hem de şahıssal olmayan kullanımı vardır:

·         Die Tomatensuppe schmeckt mir nicht. (Domates çorbasının tadını beğenmiyorum.)/ Es hat mir sehr gut geschmeckt. (Tadı çok hoşuma gidiyor.)
·         Im Sommer scheint oft die Sonne. / Es hat den ganzen Tag die Sonne geschienen.(Tüm gün güneş parladı.)
·         Der Fisch stinkt. / Hier stinkt es nach Fisch.(Burası balık kokuyor.)


Bir yan cümleye temsilci olarak “es”
Yan cümlelerde “es” bağıntılı(Temsilci) olarak kullanılır. Ancak kullanımı isteğe bağlıdır. Kullanımı:
·         Anacümle yan cümleden önce gelir, çoğu durumda “es” temsilci olarak kullanılır.
(Ancak bazı fiillerde “es” kullanımı yaygın değildir.)
·         Stimmt es, dass Gerd eine neue Arbeitsstelle hat?
·         Ich bin es leid, von dem Geld meines Mannes leben zu müssen. Ich will arbeiten. (Kocamın parasına bağımlı yaşamaktan bıktım. Çalışmak istiyorum.)

·         Yan cümle ana cümleden önceyse ”es” kullanımı kalkar, temsilci olarak kullanılmaz.
·         Ja, dass Gerd eine neue Arbeitsstelle hat, stimmt.
·         Von dem Geld meines Mannes leben zu müssen, bin ich leid. Ich will arbeiten.

Bu kural aşağıdaki yan cümleler için geçerlidir.
·         dass-cümleler için temsilci olarak “es”
·         Es ist schön, dass du gewonnen hast. / Dass du gewonnen hast, ist schön.
·         Es ist schade, dass du jetzt gehst. / Dass du jetzt gehst, ist schade.
·         Es ärgert mich, dass Toni faul ist. / Dass Toni faul ist, ärgert mich.

·         Dolaylı soru cümleleri için temsilci olarak “es”
·         Noch ist es nicht sicher, wer absteigt. / Wer absteigt, ist noch nicht sicher.(Kimin liste dışı kalacağı henüz belli değil.)
·         Es ist fraglich, ob er die Prüfung besteht. / Ob er die Prüfung besteht, ist fraglich.(Sınavı başaracağı şüpheli)
·         Es ist unwichtig, ob du kommst oder nicht. / Ob du kommst oder nicht, ist unwichtig.(Gelip ya da gelmemenin bir önemi yok.)

·         Mastar cümlelere bağlantılı olarak “es”
·         Es ist unmöglich, die Brücke zu reparieren. / Die Brücke zu reparieren, ist unmöglich.(Köprüyü tamir etmek mümkün değil.)
·         Ich finde es toll, mit euch zu fahren. / Mit euch in Urlaub zu fahren, finde ich toll.(Sizinle tatile gitmeyi harika buluyorum.)
·         Ist es wichtig, morgen dabei zu sein? / Morgen dabei zu sein, ist sehr wichtig.(Yarın orada olmam önemli mi)


11 Mart 2014 Salı

Basit Cümle Kurulumu



Bir özne ve bir yüklemden oluşan cümleleri basit cümle olarak değerlendiriyoruz.
Örneğin;
Ben gidiyorum.
Siz gülüyorsunuz.
Onlar okuyacaklar.
Cümleleri oldukça basit cümle yapılarıdır.Eğer dikkat edilirse yukarıdaki üç cümlede de özne-yüklem uyumluluğu gözlenir.


Doğru ve anlamlı cümlelerde özne-yüklem uyumluluğu şarttır.
Eğer bir cümlede özne ile yüklem uyumlu değilse, o cümle bozuk ve anlamsız olur.
Örnekleri inceleyelim;
Ben gidecekler.
O okuyorsunuz.
Siz geldi.

Cümleleri bozuk cümlelerdir.Çünkü bu cümlelerde fiiller özneye göre çekimlenmemiş ve ortaya özne-yüklem uyuşmazlığı çıkmıştır.

Örneğin, bozuk olan "Ben gidecekler" cümlesi özneye göre, "Ben gideceğim" yada yükleme göre, "Onlar gidecekler" şeklinde düzenlenmelidir.
Peki, madem ki bir cümlede özne ile yüklem her zaman uyumlu olmak zorundadır, o halde biz cümlenin sadece yüklemine bakarak da cümlenin öznesi hakkında bir fikir edinebiliriz. İsterseniz aşağıya bir kaç örnek yazalım.

Geliyorum.
Yazdınız.
Yazacaklar.
Geleceksin.

Yukarıdaki birkaç cümleyi ele alalım.
"Geliyorum" cümlesinde işi yapan şahıs (özne) kolayca anlaşılacağı gibi birinci tekil şahıs olan "ben" dir.
"Yazdınız" cümlesinin öznesi ise, anlaşılacağı gibi "siz" dir.
"Yazacaklar" cümlesinin öznesi ise "onlar" dır.
"Geleceksin" cümlesinin öznesi ise "sen" dir.
Elbette biz cümlenin yüklemine bakarak, o cümlenin öznesini de bilebiliyoruz.
Peki, fiiller bize sadece cümlenin öznesi hakkında mı bilgi verir?
Elbette hayır.
Fiiller aynı zamanda bize cümlenin öznesi, işin yapıldığı zaman, cümlenin çatısı ve kipi hakkında da bilgiler verir. Fiiller cümlenin yüklemini meydana getirirler ve fiillerin çekimlenmemiş hallerine fiilin mastar hali denir.
Türkçe'de fiillerin mastar eki -mek yada -mak olmaktadır.
Almanca'da ise bu mastar eki -en bazen de -n olmaktadır.
Şimdi durumu daha iyi kavramak için iki dilde de fiilleri karşılaştıralım.

spielen fiilinin Türkçe karşılığı oynamak fiilidir.Her iki fiil de mastar halindedir.

spiel - en
oyna - mak

Görüldüğü gibi yukarıdaki fiillere göre Almanca'da mastar eki en, Türkçe'de ise mak'tır.

Bir fiilin mastar eki atılırsa geriye kalan sözcük fiilin kökü olarak kabul edilir. Fiile şahıs yada zaman ekleri getirilirken fiilin mastar eki atılır ve geriye kalan fiilin köküne şahıs, zaman vs ekleri getirilir. Bunu bir örnekle açıklayalım.

Okumak fiilinin mastar ekini atıyoruz ve elimizde "oku" kelimesi kalıyor. Bu kelimeye şimdi bir şahıs ve bir de zaman eki getirelim. Örneğin 1. tekil şahıs eki ve şimdiki zaman eki getirelim.

oku - yor - um

Şimdi bu fiile getirdiğimiz ekleri açıklayalım.
oku : fiilin kökü
yor : şimdili zaman eki
um : 1. tekil şahıs eki (ben)

Şimdi bir kaç çekim daha yapalım:

OKU - YOR - SUN
OKU - DU - N
OKU - YOR - UZ
OKU - DU - K
Şimdi burada bir noktaya dikkat edelim.Örneğin okuyoruz ve okuduk fiillerini ele alalım.
Her ikisi de 1. çoğul şahıs olmasına rağmen acaba neden farklı şahıs ekleri almışlardır?
Bu durum gramer yapısıyla ilgilidir ve kulanılan zamanların farklı olmasından ileri gelmektedir.Almanca'da da fiiller farklı zaman ve şahıslara göre farklı ekler alırlar.
Aynen dilimizde olduğu gibi Almanca'da da fiilin mastar eki kaldırılır ve fiilin köküne ekler getirilir.

Şimdi Almanca bir fiili çekimleyelim:

Lernen : Öğrenmek
Fiilin mastar ekini atıyoruz ve geriye lern kelimesi kalıyor.
Şimdi bu lern kelimesine bir şahıs ve zaman eki getirelim.Örneğin 1. tekil şahıs ve şimdiki zaman eklerini getirelim.

Lern - e : Öğren - iyor - um
Görüldüğü gibi sadece -e eki fiile hem şimdiki zaman hem de 1. tekil şahıs anlamlarını vermiştir.

Lern - t : Öğren - iyor - sunuz

Lern - te : Öğren - di - m

Yukarıda bir kaç fiilin çekimini verdik.İleride zamanlara göre fiillere getirilen ekleri iyice öğreneceğiz.

Şimdi bir noktaya daha dikkatinizi çekelim.
Görüldüğü gibi fiillerin mastar eklerini kaldırdık ve geriye kalan fiilin köküne ekler getirerek fiili çekimledik. Fakat Almanca'da fiillerin çok büyük bir bölümünü bu şekilde çekimlenmesine karşın, bu kurala uymayan 200 kadar düzensiz fiil de mevcuttur.
Eğer bir fiilin kökü, fiil çekimlenirken değişmiyorsa o halde bu fiil Düzenli Fiildir denir.
Fakat fiilin kökü çekimlenirken değişiyorsa bu fiil Düzensiz Fiildir denir.
Düzenli fiillere bazen Zayıf fiiller, düzensiz fiillere de bazı yerlerde Kuvvetli fiiller denir.
Peki biz nereden bileceğiz fiilin kökünün değişip değişmeyeceğini?
Bu soruyu cevaplayabilmeniz için bütün düzensiz fiileri ezberlemeniz gerekir.
Bu aşamada sadece günlük hayatta en çok kullanılanları ezberleyerek işe başlayabilirsiniz.
Fakat şunu özellikle belirtelim ki, bu fiileri ve çekimlerini ezberlemekten başka bir çaremiz yok!

YARDIMCI FİİL NEDİR?

Almanca'da yardımcı fiil kavramı vardır. Yardımcı fiillerin cümle içerisinde çeşitli görevleri vardır. Esasen Almanca'da 3 tane yardımcı fiil vardır. Bunlar sein - haben - werden yardımcı fiilleridir. Bu yardımcı fiillerin Türkçe karşılıkları yoktur ve yardımcı fiiller cümlede tek başlarına kullanılamazlar. Mutlaka cümlede normal bir fiille kullanılmalıdırlar ki asıl fiilin zamanını yada anlamını değiştirebilsinler.
Yukarıdaki yardımcı fiiller aynı zamanda normal bir fiil olarak da kullanılabilirler.
Normal bir fiil olarak kullanılırlarsa o zaman bir anlamları olur ve tek başlarına kullanılabilirler.

20 Şubat 2014 Perşembe

Almanca Saat ve Zaman Okuma


Wie spät ist es? Saat kac ?
Wie viel Uhr ist es? Saat kac?
15:00, Es ist drei Uhr. Saat üc.

Viertel (Ceyrek)
Halb (Yarim)
Nach (Geciyor)
Vor (Kala)

10:10 - Es ist zehn nach zehn Uhr. Saat onu on geciyor.
10:15 - Es ist viertel nach zehn Uhr. Saat onu ceyrek geciyor.
10:30 - Es ist halb elf Uhr. Saat on bucuk.
10:40 - Es ist zwanzig vor elf Uhr. Saat onbire yirmi var.
10:45 - Es ist viertel vor elf Uhr. Saat onbire ceyrek var.
00:24 - Es ist vierundzwanzig nach mitternacht Uhr. Saat geceyarisini yirmidört geciyor.




Saat dilimi


18 Ocak 2014 Cumartesi

Basit alış veriş diyalogları-fiyat sorma


İyelik ekleri -mein-dein -Ihr (benim-senin-sizin)


Belirli Artikellerin soru cümlelerinde kullanımı ve olumlu olumsuz yanıt (nicht)


Belirli Artikellerin kişi zamiri olarak kullanımı


Belirli Artikellerin cümle içinde sıfatla kullanımı


Nominativ-Soru cümleleri ve olumlu-olumsuz cevap (kein-keine)


Nesnenelerin belirsiz artikelle kullanımı (unbestimmte Artikel in Nominativ)-2


Nesnenelerin belirsiz artikelle kullanımı (unbestimmte Artikel in Nominativ)


Yaş sorma, Telefon Numarası sorma, Fiyat söyleme


Sayılar_ 0-900


Öğrenilen soru kalıplarının 3.Tekil Şahısla kullanım-2


Öğrenilen soru kalıplarının 3.Tekil Şahısla kullanımı


Soru cümleleri


Fiil çekimi